
Irina V. Boca, scriitoare, a afirmat că în Canada românii erau tratați ca o mână de lucru ieftină și neapreciată.
Scriitoarea Irina Boca a plecat din țară în primii ani de după 1989 și a reușit, totuși, să scrie și să publice peste Ocean. Cu toate acestea, afirmă că „a scrie într-o altă limbă este o muncă de Sisif“. În Canada, unde a locuit în ultimii 30 de ani, a continuat să scrie în limba engleză. Întoarsă în România, a publicat romanul „Zaria“ la Editura Moft. Într-un interviu acordat pentru „Weekend Adevărul“, Irina Boca discută despre procesul de scriere al romanului și importanța limbii române pentru ea. De asemenea, vorbește despre anii petrecuți peste Ocean și despre necesitatea de a reda limbii române locul ei în lumea artelor. Romanul „Zaria“ este un omagiu adus limbii române și este conceput ca o invitație la gândire și la explorarea artei. Irina Boca subliniază importanța de a citi și de a aprecia literatura română și își exprimă speranța că publicul român va acorda atenție cărții sale.

Comentarii recente